صفت مفعولی:
قسمت سوم فعل (Past participle ) یا شکل ( pp) صفت مفعولی می سازد.
راه تشخیص:
معمولا احساس یک انسان را نسبت به چیزها یا افراد نشان می دهند.
Mark is excited.
Betty was bored with the film.
افعال دو کلمه ای به دو دسته تقسیم می شوند.
1- افعال جداشدنی 2- افعال جدانشدنی
اگر فعل همراه جزء قیدی و متعدی باشد. فعل جداشدنی می گویند.ولی اگر فعل همراه حرف اضافه باشد آن فعل جدانشدنی می گویند.
چگونه متوجه شویم که یک فعل دو کلمه ای جداشدنی است یا جدانشدنی؟
1-اگر در معنی جمله به حرف (را) برخورد کردید حتما آن فعل دو کلمه ی جدا شدنی می باشد.
Give back.(پس دادن) Put on(پوشیدن)- look for( دنبال چیزی گشتن)
چه چیزی را؟ پس دادن- پوشیدن
استثناء: call up (تلفن زدن به ) جداشدنی است ودر ترجمه به حرف را برخورد نمی کند.
Ali call up his sister.
Ali call his sister up.
نکته : در این حالت اگر مفعول به صورت اسم باشد .قبل وبعد از جزءقیدی یا حرف اضافه می تواند بیاید.
نکته : اگر مفعول به صورت ضمیر به کار رود.حتما باید قبل از جزء قیدی باشد.
Reza woke him up. Reza woke up him.
معمولا: افعال دو کلمه ای که با جزء قیدی یا حرف اضافه ی مانند up-on-down-off-back-away-out باشند .معمولا جداشدنی هستند.
ضمایر مفعولی را حفظ بفرمایید.
جمع مفرد
me us
you you
her them
him
it
نکته:اسامی
people-gloves- trousers- glasses- shoes
همیشه جمع هستند و با ضمیر مفعولی THEM می آیند.
مهمترین افعال جداشدنی را نام ببرید.
ئه فعالی لفه و دوانه جیابوونه وه یان جوانه
بۆ خه وتنی شه وانه پێویست ده بێ ئه مانه
یه كه میان turn down ه بۆ كه مكردنوه جوانه
دووهه مTake off لیباسه سێهه مTurn offنوورخاسه
******
ئه مجا ده مه وو به یانه wake up له خه وهه ستانه
turn onڕۆشن كردنه put on له به ر كردنه
ئه مجا Turn up زۆركردن call upته له فون كردن
گه ڕ ان به دوایی كه لیمه look up گه لێك حه كیمه
بۆ دانه وه ی كه لو په ل give back باشه ئه ی چه رمه ڵ
مفعول+ حرف اضافه + صفت
Ali is similar to his brother.
Ali is similar to him.
(حرف اضافه) +صفت+ to be
علاقه مند بودن به to be interested in
to be sorry for(about) متاسف بودن
خسته بودن از to be tired of
مسئول بودن to be responsible of
ترسیدن ازto be afraid of
شبیه بودن بهto be similar to
متفاوت بودن از to be different from
استرس (stress) در زبان انگلیسی
در بیشتر دیکشنریها برای نشان دادن استرس (stress) از علامت ‘ استفاده میکنند. گاهی هم از حروف بزرگ استفاده میشود. به عنوان مثال به کلمههای زیر دقت کنید:
magazine /, ‘/
letter /’/
در کلمه اول استرس روی سیلاب (یا بخش) سوم (-zine) و در کلمه دوم روی سیلاب اول (-let) قرار دارد.
هر کلمه انگلیسی که دارای دو یا چند سیلاب باشد، حتماً دارای یک سیلاب استرس دار نیز میباشد:
‘yellow (= YEL + low)
sham’poo (= sham + POO)
com’puter (= com + PU + ter)
تغییر استرس کلمات
بسیاری از کلمات در زبان انگلیسی به دو صورت اسم و فعل (هر دو) به کار میروند. تلفظ بسیاری از این نوع کلمات، چه به صورت اسم به کار روند و چه به صورت فعل همیشه یکسان است. مثلاً در کلمه sur’prise که هم به معنی «غافلگیری» و هم به معنی «غافلگیر کردن» میباشد، استرس همواره روی سیلاب دوم - prise قرار دارد.
اما بعضی از این کلمات دو حالتی، اسم و فعل هر کدام – از لحاظ محل قرار گیری استرس – تلفظی متفاوت دارند. مهمترین این کلمات در جدول زیر آورده شدهاند:
|
اسم |
فعل |
معنی |
|
‘conduct رهبری |
con’duct |
– رهبری کردن |
|
‘conflict زد و خورد |
con’flict |
- زد و خورد کردن |
|
‘decrease کاهش |
de’crease |
– کاهش یافتن |
|
‘contest رقابت |
con’test |
– رقابت کردن |
|
‘contrast فرق |
con’trast |
– فرق داشتن |
|
‘escort نگهبان |
e’scort |
– نگهبانی کردن |
|
‘export صدور |
ex’port |
– صادر کردن |
|
‘import ورود |
im’port |
– وارد کردن |
|
‘increase افزایش |
in’crease |
– افزایش یافتن |
|
‘insult توهین |
in’sult |
– توهین کردن |
|
‘permit اجازه |
per’mit |
– اجازه دادن |
|
‘present هدیه |
pre’sent |
– هدیه دادن |
|
‘progress پیشرفت |
pro’gress |
– پیشرفت کردن |
|
‘protest اعتراض |
pro’test |
– اعتراض کردن |
|
‘rebel شورش |
re’bel |
– شورش کردن |
|
‘record ثبت |
re’cord |
– ثبت کردن |
|
‘suspect مظنون |
sus’pect |
– مظنون بودن |
|
‘transfer انتقال |
trans’fer |
– انتقال دادن |
|
‘transport حمل و نقل |
trans’port |
– حمل کردن |
|
‘upset واژگونی |
up’set |
– واژگون کردن |
قواعد Stressدر زبان انگليسي:
تكيه /فشار معمولا در بخشي از كلمه وارد مي شود و با علامت( ') نشان داده مي شود.
1- معمولا در اسامي دو بخشي و سه بخشي تكيه روي سيلاب اول است.
2- در فعل ها تكيه در بخش دوم كه ريشه است قرار دارد.
3- معمولا پسوند ها وپيشوند ها تكيه ندارند وفشار صوتي روي ريشه ي كلمه است.
4- در ضماير self هميشه تكيه روي سيلاب دوم (self) قرار دارد. My'self -your'self
5- در اسامي خويشاوندي تكيه روي بخش اول قرار دارد. brother'
6- در كلماتي كه به tion ختم مي شوند تكيه روي سيلاب ماقبل آخر خواهد بود.
7- در كلمه هاي دو بخشي كه بخش اول آن ها حروف a يا o باشد و اين حروف اِ تلفظ شوند تكيه روي بخش دوم است. A'nother - to'gether
8- در اسامي مركب تكيه روي بخش اول است. classroom 'grandfather'
9- در اسم ها تكيه روي بخش اول است. Denmark'
10- هركلامه اي كه با tele شروع شود تكيه روي tele خواهد بود. telephone'
11- دراسامي هفته تكيه روي بخش اول است.Sunday'
12- در اعدادي كه با (teen) شروع مي شوند تكيه روي teen مي باشد eigh'teen
13- دركلماتي كه به (ness) ختم مي شوند تكيه روي ness مي باشد. Chi'nese
14- هرگاه بخشي از كلمه داراي صداي اِ كوتاه باشد آن بخش داراي تكيه نخواهد بود. Ja'pan

